nowy kawałek m.i.a x skrillex x blaqstarr

M.I.A chciała pokazać swoją inną stronę, tą która nie zawsze jest wystawiona na widok publiczny.

tekst Charlotte Gush
|
15 Lipiec 2016, 9:25am

M.I.A. ogłosiła datę wypuszczenia swojego kolejnego albumu „A.I.M.", używając fragmentu tekstu o osobach przesiedlonych i uchodźcach. Na okładce widnieje mocna, pomarańczowo-czarno-biała grafika, z wkomponowanym oświadczeniem: „M.I.A. — Jednoczy ludzi od 2003 roku". Data publikacji: 9 września. Zapowiedzią albumu jest kolaboracja z Blaqstarrem i Skrillexem, „Go Off", która trafiła do sieci dziś w nocy.

Jesteśmy też na Facebooku, polub nasz fanpage i-D Polska

M.I.A. mówi, że to najczystszy i najbardziej radosny album, jaki kiedykolwiek zrobiła, wyjaśnia, że chciała pokazać swoją inną stronę, tą która nie zawsze jest wystawiona na widok publiczny.

Tekst opublikowany przez artystkę został napisany przez Sinthujana Varatharajaha — pisarza, którego tamilska rodzina, podobnie jak bliscy M.I.A., uciekła przed wojną na Sri Lance. Opowiada o walce ludzi, uciekających przed przemocą, którzy spotykają się z dyskryminacją, ignorancją i uciszaniem.  

„Ludzie, którzy przetrwali wojnę, konflikty i ludobójstwa, żyją jako przesiedleńcy i uchodźcy, rozproszeni po ojczyźnie i całym globie", pisze Varatharajah. „Są uosobieniem przemocy, która wypiera ich w nieznane, w niepewność, umieszczając w obozach i gettach. Ci, którzy ocaleli, przekroczyli niezliczone kontynenty, kraje i granice, zostawiając za sobą domy, życie i zmarłych, tylko po to, by stać się niewidzialnymi, cichymi i zapomnianymi wygnańcami; tylko po to, by dowiedzieć się, że może ich ciała odbyły podróż, ale ich historie już nie mogą tu dotrzeć. Ich opowieści są uważane za powtarzalne, zmienne i niewygodne, a ich ciała traktowane są jak straty cywilne. Ci, którzy ocaleli, są tylko nadwyżką ludzi, których obecność burzy status quo, ich głosy zakłócają znany porządek".

Varatharajah jest absolwentem Studiów Rasowych, Etnicznych i Postkolonialnych na London School of Economics i założycielem Roots of Diaspora (Korzenie Diaspory), multimedialnego projektu do opowiadania historii.

Jak zauważył Pitchfork już wcześniej pisał o wideo M.I.A., „Borders". W nowym tekście rozważa kwestię pogranicza, pisząc że są „miejscami uważanymi za stracone, beznadziejne, pozbawione życia i przyszłości, gdzie nie ma prawa znaleźć się radość, gdzie nie można śnić, gdzie codzienność nie istnieje. Wydają się być miejscami koszmarów, więzionych przez traumy wysiedleńców, trzymanych pod nadzorem niekończącego się stanu wyjątkowego".

Choć nie wymienia konkretnego miejsca, pisze że „To kraj większy niż Anglia, jednak odcięty od swojego otoczenia", dodając „To miejsce, gdzie tworzą się nowe, globalne porządki, gdzie mają miejsce nowe spotkania, gdzie wytwarzają się nowe kultury, gdzie rodzą się nowi ludzie: UCHODŹCY".

Pełny tekst jest dostępny na miauk.com.

Przeczytaj też:

Kredyty


Tekst: Charlotte Gush

Tagged:
Blaqstarr
m.i.a
skrillex
AIM
muzyka
sinthujan varatharajah