hoe is het om queer te zijn in zuid-korea?

We spraken leden van de lhbt+-gemeenschap over waar ze precies mee worstelen en hoe ze voor inclusiviteit strijden.

|
okt. 3 2017, 8:37am

Een versie van dit artikel was oorspronkelijk gepubliceerd op i-D Mexico.

More

Wat doe jij in het dagelijks leven?
Ik ben een dragqueen.

Denk jij dat de lhbt+-scene in Seoul steeds actiever wordt?
Zeker. Het queer festival dat iedere zomer plaatsvindt in Seoul [Korea Queer Cultural Festival] wordt ieder jaar beter; de queer parade [Daegu Queer Festival] in Daegu is ook vrij groot. Er komen dragqueens uit het buitenland op af, zoals Kim Chi, om hier op te treden.

Wat is het moeilijkste aan lhbt+ zijn in Zuid-Korea?
Dat mensen niet begrijpen wat drag precies is, dus dragqueens worden gezien als 'mannen die zich als vrouwen verkleden'.

Wat kunnen anderen doen om de lhbt+-gemeenschap in jouw stad te ondersteunen?
Mensen kunnen meedoen door naar lhbt+-gerelateerde evenementen te gaan, zoals dragqueenshows en Pride-marsen.

Maak deze zin af: het beste aan in Seoul wonen is…
De kimchi. Kimchi vormt echt de essentie van Koreanen. Kimchi is voor ons zo speciaal, dat toen internationaal danseres Pina Bausch het dansstuk 'Rough Cut' maakte, ze kimchi daarvoor als thema gebruikte. Zo belangrijk is het.

Punta, 21 en Ryoo, 21

Wat doen jullie in het dagelijks leven?
Punta: Ik teken. Eigenlijk doe ik heel veel; ontwerpen, illustreren, maar ik tatoeëer vooral. Ik heb een feministische/queer tatoeëerdergroep opgericht die Felis Ink heet.

Ryoo: Ik teken, en ik ben nu ook aan het leren tatoeëren.

Wordt de lhbt+-scene in Seoul steeds actiever?
Punta: Zeker meer dan in het verleden. Het gebeurt nu veel publiekelijker dan eerst. We hebben, wat lgbt+-rechten betreft, nog een lange weg te gaan – als je kijkt naar hoe de media queers hier behandelt.

Ryoo: Zeker, maar alleen in bepaalde gebieden. Ik heb het idee dat lgbtq+-cultuur in Seoul echt aan het opbloeien is. In Itaewon en Hongdae [regio's in Seoul] zie je vrij veel queer mensen op straat. Ik heb het gevoel dat ik daar zo tussen pas.

Wat is het moeilijkste aan lhbt+ zijn in Zuid-Korea?
Punta: Er zijn veel mensen die de queer gemeenschap haten, veel mensen hebben vooroordelen. Dit jaar vond er midden in Seoul een bijeenkomst plaats, waar mensen hun haat voor de queer gemeenschap konden uiten.

Ryoo: Ik heb veel conservatieve, christelijke vrienden. Het is onmogelijk om naar hen toe uit de kast te komen. Er gaat heel veel foute informatieve rond over de lhbt+-gemeenschap, en de media laat zelden zien wie wij echt zijn. Het is een heel slechte cirkel, waarin ik hen de juiste informatie niet kan geven, en zij geloven dat ik een soort seksverslaafde ben.

Wat kunnen anderen doen om de lhbt+-gemeenschap in jouw stad te ondersteunen?
Punta: Een recent onderzoek wees uit dat de meeste Koreanen helemaal geen lhbt+'ers kennen, en dat betekent dat het heel moeilijk is om in Korea uit de kast te komen. Toch moeten we onze stemmen laten horen. Dat proces zal pijnlijk zijn en lang niet altijd even makkelijk, maar we zullen ons er een weg doorheen werken.

Ryoo: Mensen accepteren zoals ze zijn, en erkennen dat wij moeten zien te overleven in deze stad.


Dozin Lee, 30

Wat doe jij in het dagelijks leven?
Ik ben grafisch ontwerper. Ik ben ook uitgever van het homotijdschrift DUIRO, en ik run een lhbt+-gemeenschapsruimte die Freckles heet.

Wordt de lhbt+-scene in Seoul steeds actiever?
We zien nu geen zichtbare veranderingen, maar onze generatie verwacht meer. De jongere generatie gebruikt social media als hun spreekbuis. Talentvolle lhbt+-youtubers en podcasters benaderen mensen op een veel informelere manier. Dat soort dingen veranderen het negatieve beeld van de lhbt+-gemeenschap. Mensen waren voorheen bang voor de queer gemeenschap, omdat ze bang waren voor het onbekende.

Wat is het moeilijkste aan lhbt+ zijn in Zuid-Korea?
De relatie met je ouders. In Oost-Aziatische landen is het moeilijk om ook buiten een groep te bestaan, als individu. Als je uit de kast komt, kan dat je familie opbreken. Door de economische situatie in Korea is het voor mensen moeilijker om in hun twintiger en dertiger jaren financieel onafhankelijk te zijn. Dat maakt het lastiger om uit de kast te komen, omdat je nog zo afhankelijk bent van je ouders. Je seksuele identiteit kan een last zijn voor je meest intieme relaties.

Hoe helpt jouw werk de lhbt+-gemeenschap in Seoul?
Een van de redenen dat ik het tijdschrift maak, is om mensen te laten weten dat er echt lhbt+-creatievelingen zijn. Goede content kan de houding van mensen veranderen. De gemeenschapsruimte, Freckles, wordt gebruikt voor open lezingen, tentoonstellingen en bijeenkomsten.


Seesea, 30

Wat doe je in het dagelijks leven?
Ik ben dj en timmerman.

Denk je dat de lhbt+-scene in Seoul steeds actiever wordt?
Ja, ik denk dat mensen zich steeds bewuster zijn van lhbt+'ers, en ik denk dat ze in Seoul zelfs aan de frontlinie van cultuur bevinden.

Wat is het moeilijkste aan lhbt+ zijn in Zuid-Korea?
De katholieke kerk in Korea zorgt voor nogal wat moeilijkheden.

Wat kunnen anderen doen om de lhbt+-gemeenschap in jouw stad te ondersteunen?
Koreanen snappen diversiteit niet, dat moeten ze leren begrijpen. Ik denk dat we daar al op de basisschool les over zouden moeten krijgen.

Maak deze zin in: het beste aan in Seoul wonen is…
Het eten is hier zo lekker.

Lindsay Gary Ryklief, 28

Wat doe je in het dagelijks leven?
Ik ben dj, promoter en fotograaf.

Denk je dat de lhbt+-scene in Seoul steeds actiever wordt?
Ja. Ik ben nu vijf jaar in Korea, en elk jaar zie je verandering – hoe klein ook. De Pride-parade wordt ieder jaar groter, en ieder jaar ontstaan er meer lhbt+-feestjes en -clubs met een sterke dragqueencultuur. De jongere generatie lijkt meer open te staan voor lhbt+-gemeenschappen, en zijn zich op sociaal vlak veel bewuster.

Wat is het moeilijkste aan lhbt+ zijn in Zuid-Korea?
Korea is nog steeds een vrij conservatieve gemeenschap, waarin de oudere generatie de lhbt+-gemeenschap niet accepteert en openbare vertoningen van affectie zijn hier zeldzaam, tenzij je je in een gebied met veel homo's bevindt. Ook is het homohuwelijk hier nog niet legaal. Veel Koreanen kunnen niet eerlijk zijn over hun seksualiteit naar hun families toe, omdat ze bang zijn onterfd te worden.

Hoe betrek jij de lhbt+-gemeenschap in Seoul in je werk?
Als promoter probeer ik veilige ruimtes te creëren voor de gemeenschap, waarin ze zichzelf uit kunnen drukken zonder bang te hoeven zijn veroordeeld te worden. De feesten die we organiseren zijn de cultuur aan het veranderen, en creëren een alternatief narratief binnen de underground muziekscene. Ook probeer ik de lhbt+-gemeenschap in de heterogemeenschap te integreren, zodat er een ruimte ontstaat waarin we allemaal samen kunnen zijn en onze liefde voor muziek kunnen delen.

Wat kunnen anderen doen om de lhbt+-gemeenschap in jouw stad te ondersteunen?
Wees respectvol, en probeer de gemeenschap niet te stereotyperen. Ondersteun de gemeenschap. Sta op voor mensen in de lhbt+-gemeenschap.

Chulhee Park, 29

Wat doe je in het dagelijks leven?
Ik ben grafisch ontwerper en heb een lhbt+-boekenwinkel.

Denk je dat de lhbt+-scene in Seoul tegenwoordig steeds actiever wordt?
Ja. Toen ik mijn boekenwinkel net opende, kon ik het aantal lhbt-boeken dat uitkwam makkelijk bijhouden, en het was toen ook niet zo moeilijk om ze allemaal te verzamelen. Ik kon de winkel op mijn gemakje bevoorraden. Tegenwoordig kan ik het tempo waarin nieuwe boeken worden uitgebracht nauwelijks bijhouden. En ik ben nu ook wat luier dan voorheen.

Wat is het moeilijkste aan lhbt+ zijn in Zuid-Korea?
Korea heeft traditioneel gezien een heel conservatieve kijk op gender. Die kijk lijkt bijna in ons DNA te zitten, dus het is moeilijk voor mensen die in de tegenwoordige tijd proberen te leven. Het zal vreselijk moeilijk zijn om de algemene houding te gaan veranderen. Ik geloof dat het sowieso zal gaan veranderen, maar ik denk dat ik - tegen de tijd dat ik een comfortabel leven zou kunnen leiden - al dood ben.

Waarom besloot jij je boekenwinkel te openen?
Een van de redenen dat ik Sunny Bookstore wilde openen, was omdat de meeste lhbt+-gerelateerde winkels 's avonds pas openen. Ik dacht dat het goed zou zijn als er een plek is waar mensen overdag de lhbt+-cultuur met elkaar kunnen delen. Dat is waarom ik mijn winkel ook Sunny Bookstore heb genoemd. Voor sommige mensen is alleen al het kopen van een lhbt+-gerelateerd boek en het op hun boekenplank neerzetten een heel moedige daad. We organiseren ook open workshops, evenementen met beroemde cartoonisten en wedstrijden penissen tekenen en nog veel meer.

Credits


Fotografie Kanghyuk Lee