G-Dragon wears all clothing Chanel

g-dragon habla sobre el futuro del sonido de corea del sur

i-D se reunió con el icono favorito de Corea y Karl Lagerfeld justo después de su concierto privado con Chanel para celebrar la apertura de la exhibición ‘Mademoiselle Privé’ en Seúl.

|
27 Junio 2017, 12:50am

G-Dragon wears all clothing Chanel

Este artículo fue publicado originalmente por i-D Francia

A los seis años de edad, G-Dragon ya estaba trabajando en sus habilidades musicales en una banda llamada Little Roora, antes de decidir quedarse en las sombras por unos cuantos años y humildemente aprender su oficio al observar cómo las grandes estrellas pop hacían las cosas, abriéndose paso a través de varios sellos discográficos. Hoy en día, G-Dragon aparece como un nuevo oráculo musical, relevante en todo el mundo, y una estrella más allá de su tierra natal. Su masculinidad fluida, música pop sin fronteras, y presencia escénica lo han traído al frente de su género.

En un mundo donde todo se está moviendo a máxima velocidad en una carrera acelerada hacia la cima, las carreras musicales comunes no tienen mucha esperanza de vida. Aún así, G-Dragon siempre parece estar un paso adelante y está arrastrando a toda nuestra generación a su estela.

Es versátil y abierto, y se acerca a la música de la misma forma que lo hace con el estilo —su marca de ropa Peaceminusone es otra forma que usa para definir su visión del mundo. En 2015 en Seúl, Karl Lagerfeld predijo que el mundo pronto estaría obsesionado con Corea del Sur —y con G-Dragon, por supuesto. Desde entonces, la estrella no ha dejado de estar en el radar de Chanel, y la semana pasada se presentó en la inauguración de la exhibición Mademoiselle Privé en Seúl. ¡La ocasión perfecta para que i-D descubra cómo se verá el futuro con él!

Más de i-D: Las 13 canciones de K-Pop para el verano

¡Hola GD! Llevas Chanel y acabas de presentarte para ellos en Seúl, ¿qué significa la marca para ti?
Chanel es Chanel. No es una marca. No hay nada como Chanel en el mundo. No importa a dónde vayas, la gente la conoce. No puedes explicar Chanel. Es un verbo.

Tu show fue para una audiencia restringida. ¿Cómo fue eso comparado con los estadios a los que estás acostumbrado?
Para ser honesto, prefiero hacer shows más pequeños. Es más divertido. Estar en el escenario es diferente cada vez. La energía nunca es la misma, la gente es diferente, la vibra cambia todo el tiempo.

¿Cómo te sientes antes de subir al escenario?
Estoy muy relajado y me siento cool. Para ser honesto, estoy muy acostumbrado. Me involucré con la música desde que tenía seis años. Tenía 19, en edad coreana, cuando BIGBANG comenzó. Si no me equivoco para ustedes tenía diecisiete años.

¿La edad es diferente en Corea?
¡Sí! De hecho es el único país en el mundo que funciona de esa forma. ¡Pregúntale a nuestro Presidente! No sé por qué, desearía saber por qué. Por lo que hoy tengo 28 años. Pero en Corea, ya tengo 30. Ya sé, apesta…

Eres una superestrella en Asia y también eres bastante popular en los países occidentales. ¿Cómo se siente ser un icono tan importante?
¡Es un honor escuchar eso! ¿Sabes? Eso es algo muy del siglo XXI: todo está conectado y el mundo se sigue moviendo todo el tiempo. Se ve tan especial, pero también es muy natural a la vez. Si publico algo nuevo, todos en el mundo sabrán qué estoy haciendo en el momento, al mismo tiempo. En la misma forma en la que estoy conectado a la gente, siento que ahora las redes sociales relacionan intrínsecamente la moda con la música, el arte con el pop, etc.

Tuviste una exhibición en París con tu marca, Peaceminusone. ¿Te defines a ti mismo como un diseñador?
No me considero un diseñador, más bien un artista —un artista… con muchas prendas—. Mi marca no es sólo una marca de moda. Hace dos o tres años, apoyé a artistas coreanos jóvenes y emergentes con una exhibición que ocurrió en el Museo de Arte de Seúl. Quería que la gente supiera que los artistas coreanos hacen cosas grandiosas.

Más de i-D: Fendi colabora con la superestrella de K-Pop Taeyang de BIGBANG

La moda coreana está creciendo cada temporada y muchas personas están hablando de ella como el nuevo fenómeno. ¿Te sientes de la misma manera?
Está creciendo, pero no sólo es moda. Todo el mercado coreano se está haciendo más grande: ya sea moda, música o K-Pop, lo que sea. Es una cultura completa, y soy parte de ella.

¿Anticipaste el cambio cuando comenzaste a hacer música?
No estaba tratando de ser famoso cuando empecé a hacer música. A lo que me refiero es a que ése no era mi objetivo principal. Pero claro, cada vez veo a más y más personas interesarse por la cultura coreana, y estoy muy orgulloso de eso. Me siento honrado de cierta forma. Amo mi país por lo que estoy más que feliz de verlo brillar. Está sucediendo bastante rápido, hay un lado bueno y malo en ello pero trato de tomar lo mejor. Aún quiero probar cosas nuevas para que pueda aprender de ellas y después enseñarle esas cosas a gente más joven.

¿Cómo describirías el estilo coreano?
Cuando era joven, me fascinaba la cultura japonesa, el estilo, y la forma de vida. También me encantaban las películas chinas. Lo que estoy tratando de decir es que solíamos aprender de diferentes países asiáticos. Incluso de América y Europa. Y créeme: los coreanos aprenden muy rápido. Lo más importante es seguir aprendiendo, de otra manera simplemente estás copiando. Entonces si quieres ser un artista, haz las cosas por tu cuenta. Básicamente, el estilo coreano se trata de moverse rápido. Europa estuvo fascinada una vez por Japón, pero hoy en día muchos tienen a Corea en la mira. Ya no es sobre el minimalismo o la estética, es la energía coreana lo que admiramos.

¿De dónde viene esta energía?
¿Sabes qué? Es porque tenemos una mente hambrienta. Ya tenemos la fama y el reconocimiento pero aún queremos más y más. Aún estamos hambrientos. La gente coreana, incluyéndome, quiere ir más y más rápido. En la música, en la moda, también en el arte. One shot one kill [Un disparo, un muerto]: Esa es mi mentalidad.

¿Cuál es el propósito general de hacer música?
Esa es una gran pregunta. Realmente no tengo una respuesta, por lo que hablaré de mi nuevo álbum, Kwon Ji Yong —mi nombre real. Es un nuevo paso hacia adelante en mi vida mientras cumplo 30. Es por eso que decidí nombrar mi gira ACT III M.O.T.T.E. [Act III] porque es el tercer acto de mi carrera. Y M.O.T.T.E es de donde yo vengo. Estoy regresando a mis raíces con este álbum. Todos vivimos en el mundo digital, pero puse mi álbum en una memoria USB y en cada una, usamos letras en rojo hechas a mano para representar el ADN. Yo mismo hice algunas.

Si pudieras hacer un deseo realidad, ¿cuál sería?
¿Te refieres a uno para mí? ¡Estar en la portada de i-D!

Más de i-D: Los diseñadores de moda emergentes de Seúl

G-Dragon lleva todo de Chanel

Credits


Texto Tess Lochanski
Fotografía Yoong Jang