More y Bori por Snakepool

siete drag queens de corea nos hablan de cómo expresan su identidad en seúl

Captadas por la lente del fotógrafo Snakepool, conoce las historias de estos siete artistas que han pasado por mucho para poder ser ellos mismos.

por i-D Mexico; fotografías de Kanghyuk Lee
|
ago. 1 2018, 1:58am

More y Bori por Snakepool

Este artículo ha sido realizado por i-D México.

Bajo la mirada estricta de la sociedad de Corea del Sur, la comunidad queer, como en muchas partes del mundo, busca la manera de salir a la superficie para poder ser libremente las personas que ellos quieran ser. En Seúl, en el barrio de Itaewon, la comunidad drag echó raíces hace algunos años y en 2018 ha ido cobrando fuerza. El fotógrafo Kanghyuk Lee aka Snakepool captó a siete drag queens activas en la comunidad y nosotros les preguntamos cómo han vivido el drag bajo sus propios términos, sin importar las viejas reglas.

Youngrong Kim aka NANA por Snakepool

NANA, 32 años, Busan

¿Qué haces? Trabajo tiempo completo para una compañía y los fines de semana hago drag.
¿Cuándo comenzaste a experimentar con el drag? La primera vez que descubrí el drag fue cuando vi la pelícual de Hedwig and The Angry Inch. Después de eso empecé a hacer drag en un show en un pequeño teatro de Hongdae. Estudié teatro en la universidad, así que pude conocer el drag mientras aprendía actuación. Yo lo veía como un medio que me permitía expresar otra versión de mí mismo que se mantenía guardada.
¿Te has sentido discriminado por hacerlo? Si bien es cierto que el drag se ha convertido en una cultura establecida en Corea, y hay muchas más drag queens que antes, cuando entré por primera vez en la escena hace 11 años, todo era muy desconocido en Corea. Incluso dentro de la cultura gay, las personas se mostraron escépticas sobre nuestras intenciones. Las cosas han cambiado, y ahora el drag se ve como una forma de autoexpresión, lo que nos permite disfrutar plenamente de nosotros mismos.
¿Cuál es la regla que nunca rompes como drag queen? Siempre hay que actuar de manera profesional. Hay algunas drag queens que su performance no es tan bueno, lo cual no soporto. Claro, vestirse y maquillarse es un medio para la autoexpresión y el esfuerzo, y no me corresponde a mí juzgar, pero sí creo que debes hacer todo lo posible una vez que estás en el escenario. Entonces, en mi caso, practico letras y expresiones una y otra vez antes de subirme.
@nana_youngrongkim

Kuciia por Snakepool

Kuciia Diamant, 28 años, Busan

¿Qué haces? Solía trabajar con un amigo que tenía una tienda en línea, pero ahora soy una drag queen de tiempo completo. Hago todo lo que puedo como drag, incluida la actuación en el escenario, la sesión de fotos, esta entrevista, etc.
¿Cómo podrías describir tu personaje de drag? La describiría como una esperanza. Hace cinco años, los Festivales de Cultura Queer en Corea recibían mucha atención del público, para bien o para mal. Fue durante ese tiempo que debuté, y al participar en marchas de derechos humanos y presentaciones en club, creo que me convertí en una drag queen que da esperanza a los demás.
Para ti, ¿cuál sería un espacio seguro para que las personas sean ellas mismas en Seúl? Itaewon, donde vivo actualmente. Muchos amigos se sienten igual. Entre las muchas ciudades pequeñas y grandes de Corea, el barrio de Itaewon, en Seúl, es el lugar en el que nuestra cultura ha establecido sus raíces. Es el lugar donde me siento más cómodo caminando con otras drags.
¿Qué mensaje quieres transmitir a las personas con tu drag? Cuando era niño, era tímido y solitario; me bulleaban en la escuela y no tuve muchos amigos. Pero tomando en cuenta la confianza y el coraje que obtuve después de comenzar a hacer drag, y pensando en todas las personas que conocí en el camino, puedo decir que el drag es un tesoro que cambió mi vida. Si alguien lee esto y está pasando por un momento difícil, me gustaría decirle ¡inténtalo!
@kuciia

Mojimin aka More por Snakepool

More, 39 años, Seúl

¿Qué haces? Soy bailarín.
¿Cómo describirías a tu personaje drag? Extremadamente ordinario y universal.
¿Cuál es el mayor obstáculo que tuviste que vencer para convertirte en drag queen? En el cambio de milenio, cuando comencé a hacer drag, todo sobre el tema, incluso el término en sí, era nuevo y desconocido en Corea. Fuimos vistos solo como hombres vestidos de mujeres, o, como el término transexual se puso al alcance del público, simplemente nos consideraban transexuales vestidos. Cada vez que subía al escenario, era doloroso y humillante, disfrazar mis sentimientos detrás de los looks elegantes y entretener a la audiencia. Ahora, sin embargo, la gran belleza del drag me ayudó a liberarme de muchas cosas.
¿Cuál ha sido tu mayor triunfo como drag queen? Amsterdam Rainbow Dress en Seúl. Es una obra de arte creada por cuatro artistas holandeses, con el apoyo del Amsterdam Museum y COC Amsterdam. Está conformada por vestido hecho de 80 banderas de países donde la homosexualidad se considera un crimen y es penada por ley. Si alguno de estos países deroga la ley anti-homosexual, su bandera se reemplaza con la del arco iris. El vestido encarna nuestro deseo de que algún día, esté hecho de solo las banderas del arco iris. La obra fue presentada en Europa y Estados Unidos, y este año Corea, será la primera nación de Asia en participar. He sido drag durante 18 años, y es un honor participar en este evento.
¿Cómo crees que las cosas puedan mejorar para la comunidad queer en Seúl? La escena queer en Corea es demasiado limitada (es principalmente cultura nocturna) y geográficamente limitada a Jongno e Itaewon. Además, la escena gay eclipsa a las lesbianas, transexuales, y otras minorías. Me gustaría que todos suban a la superficie. Quiero ver gente queer caminando bajo la luz del día, en las calles, en el metro, incluso en los centros comunitarios locales.
@morezmin

Ji Hwan Shin aka Erica Balenciaga por Snakepool

Erica Balenciaga, 22 años, Incheon

¿Qué haces? Actualmente soy ama de casa y una drag queen de tiempo completo.
¿Cómo describirías tu personaje drag? Diría que Erica es la encarnación de todo lo que me dio poder mientras crecía. Siendo coreano, escuché K-Pop a una edad muy temprana cuando estrellas como Lee Jung Hyun, BoA, y Lee Hyori dominaban las listas. Ver cómo sus estilos únicos labraron el camino para que el K-Pop creciera y se infiltrara al mainstream realmente me inspiró.
¿Cómo comenzaste a experimentar con el drag? Nací en una familia de Testigos de Jehová, por lo que desde el principio no se me permitió expresar abiertamente mi sexualidad. Continuamente me ridiculizaban porque me gustaban los grupos femeninos de K-Pop o Madonna. Incluso la forma en que me vestía -skinny jeans y BB cream- hizo que los ancianos de mi iglesia se quejaran. Durante la mayor parte de mi vida tuve que vivir una doble vida. Cuando empecé la universidad en Shanghái, me involucré más en la comunidad LGBTQ+ y probé el drag. Luego conocí a mi madre y hermana drag, y me enseñaron más trucos y renovaron por completo cómo lucía. Creo que actuar continuamente realmente me ayudó a abrirme y canalizar un lado más cómico que nunca supe que tenía. Mientras pensaba que ya tenía el "look", me di cuenta de que me falta mucho más para ser un artista.
¿Quién crees que está haciendo algo valioso para tu comunidad ahora? Como mi universidad estaba en Shanghái, no tenía idea de que existiera una escena de LGBT o drag en Corea. A través de las redes sociales vi lo rápido que creció. Imagínate lo frustrado que me sentí cuando me di cuenta de que Kim Chi, Naomi Smalls, Violet Chachki y Detox habían estado en mi propio país. Ya no podía soportar vivir una doble vida y decidí decirle a mis padres, los cuales cortaron todo contacto conmigo después de saber que hacía drag. Tuve tres trabajos para pagar mis gastos de escuela y de vida, hasta que decidí contactar a Kuciia Diamant para pedirle ayuda. Ella fue increíblemente solidaria y tan pronto como aterricé en Seúl, comencé a pedirle a las drag queens locales oportunidades para actuar. Charlotte Goodenough, quien dirige Drag Drink Play en Rabbithole junto al icónico drag king Jaxter the Taco Maste r, me contrataron para mi primer show en Seúl. Es gracias a las asombrosas reinas que los artistas emergentes pueden tener una oportunidad. Además, gracias a Hurricane Kimchi , una drag queen activista de Seúl, pude participar en varios eventos del Pride. La escena drag de Seúl está creciendo más que nunca gracias a los esfuerzos colectivos de todos estos increíbles artistas.
@ericabalenciaga96

Vita Mikju por Snakepool

Vita Mikju , 24 años, Daejeon

¿En dónde vives? En Seúl, el alma de Asia.
¿Cómo decidiste experimentar con el drag? Siempre he tenido un gran interés sobre qué es la feminidad y la masculinidad. Porque en Corea del Sur estrictamente se dictamina cómo hay que actuar según la identidad que se otorga. Mujer u hombre, menor o adulto, etc. Todo el tiempo se me pedía actuar como un hombre. Pero siempre digo, '¡Oye, estoy siendo yo y yo soy un hombre! ¡ESTOY ACTUANDO COMO UN HOMBRE! ¿Qué hombre quieres que sea?'. El drag fue una forma perfecta para mí de romper las reglas y demostrar que no existe un límite de cómo actuar/usar/hacer/hablar para ser quien eres. Tú eres tú.
¿Crees que el drag sea una forma de protesta en Seúl? Sí, mucho. Corea ni siquiera sabe que existen personas LGBTQ+ en Corea. Bueno, algunos lo saben, pero nos tratan como si fuéramos basura contaminada y nunca escuchan. Ellos solo ven lo que quieren ver. Algo desconocido e incómodo, algo que nunca han consumido: ¡UNA DRAG QUEEN! ;) Nunca se dan cuenta de que los 'chicos buenos' pueden ser homosexuales.
¿Alentarías a los escépticos a experimentar con el drag? Sí y no. A los escépticos: tú haz lo tuyo, yo haré lo mío.
@vitamikju

Ki Seok Kim aka Bori por Snakepool

Bori, 25 años, Cheonan

¿Cuál es el concepto más erróneo de las drag queens en este momento? Me han preguntado muchas veces '¿Te estás preparando para ser transexual?'.
¿Te has sentido discriminado por lo que haces? Muchas personas en Corea todavía no conocen o no comprenden el drag, y muchas veces dicen que 'el drag es misógino'.
¿Cómo decidiste hacer drag? Trabajé durante unos seis meses como bailarín en un club local, y ahí comencé a hacer drag. Al principio, no tenía idea alguna y no sabía cómo maquillarme. El ser drag queen se volvió más y más atractivo para mí, y cuando descubrí otros lados de mí gracias a eso, continué. Todavía tengo un largo camino por recorrer, y planeo seguir probando cosas nuevas.
¿Qué mensaje quieres transmitir a las personas con tu drag? Me gustaría que las personas vean a las drag queens sin tantos prejuicios.
@bori930102

Garam Kim aka KYAM por Snakepool

KYAM, 30 años, Nonsan

¿De dódne surge tu nombre? Es mi apodo desde que estaba en la secundaria.
¿Cómo comenzaste a hacer drag? Estudié actuación cuando era joven, y me tomé un tiempo libre de la universidad para hacer performance junto con personas trans. En 2010 fuimos a Trance, uno de los clubes de drag queens más antiguos y conocidos de Corea, y fue ahí donde conocí el drag. El hecho de que podía interpretar canciones y crear mis propios personajes me atrajo mucho. Creo que todavía me atrae el proceso de realizar conceptos que me guardé desde que era pequeño.¿Crees que el drag pueda ser una forma de protesta en Seúl? Dependiendo de cómo lo uses, podría ser una protesta o una forma de resistencia. Personalmente, me gustaría que el drag sea más una actuación para que llegue a la audiencia de manera amistosa. Tal vez esto es porque me gusta transmitir mis mensajes personales y no me gusta causar molestias a los demás.
@canbeallyouneed

Créditos


Fotografía Kanghyuk Lee – @snakepool
Traducción Won Gyeom Choe
Texto Cheryl Santos